Büro-Deutsch

Es gab mal eine Zeit, da mussten manche Dinge dringend erledigt werden. Das klang aber mit der Zeit zu brutal, also hieß es irgendwann so schnell wie möglich. Als auch das irgendwann zu hart klang, nahm man das englische asap. Aber auch das wurde irgendwann zu ausgelutscht offensichtlich, also sagt man heute: "Wäre angenehm, wenn wir das zeitnah erledigen könnten." Na ... wer kann den nächsten Evolutionsschritt dieses Wortes vorhersagen? Wie werden Büroleute das in beispielsweise 10 - 15 Jahren ausdrücken? ;-)

Comments

Display comments as (Linear | Threaded)
  1. 1

    Boris: Vielleicht sind Büroleute in 10 bis 15 Jahren so ehrlich zu sagen, was sie wirklich meinen:

    "Könnten sie das jetzt im Moment erledigen. Ich warte hier neben ihnen darauf!"

    "Zeitnah" ist übrigens Bürosprech-Flachsinn wie "... ist gerade nicht am Platz".

  2. 2

    Herr T.: Es gibt schon das Wort „sofort“.

  3. 3

    Dirk Schürjohann: »Gestern« vielleicht. »Wäre schön, wenn wir das gestern erledigen können!«

Add Comment


Enclosing asterisks marks text as bold (*word*), underscore are made via _word_.
BBCode format allowed
Standard emoticons like :-) and ;-) are converted to images.
E-Mail addresses will not be displayed and will only be used for E-Mail notifications

To prevent automated Bots from commentspamming, please enter the string you see in the image below in the appropriate input box. Your comment will only be submitted if the strings match. Please ensure that your browser supports and accepts cookies, or your comment cannot be verified correctly.
CAPTCHA





 

 

das Ç - logo von Alp Uçkan